Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该
这个专
资格提出异议,同时拒绝接受他
结论。
合法性是可以争论
。
…提出异议, 怀疑, 否认: 


资格持异议
诚意。
事
真实性Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该
这个专
资格提出异议,同时拒绝接受他
结论。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学
和

宗教提出异议。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学
和

宗教提出异议。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当
这个专
资格提出异议, 同时拒尽吸收他
结论。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议
合法性是可以争论
。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己
国土上有异议
士存在。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有与会者
该置于方括号内
措词是否有益提出了质疑。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有与会者
该项末尾置于方括号内
措词是否有益提出了质疑。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局
据称由它在入侵前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.
若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。
Ce refus peut être contesté devant la justice.
可以司法程序
雇主拒绝签订劳动合同提出投诉。
La décision de celui-ci peut être contesté devant la justice.
监护和保护机关
决定可向法院投诉”。
L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根据被视为政治罪行
理由而拒绝引渡。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席
裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会
出决定。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立
各种力量已经
这项断言提出置疑。
Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.
如果联合国志愿
员还要
署长
决定提出异议,该事项将送交仲裁。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有
敢质疑气候变化
现实。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
提交
没有
归化局
这一决定提出上诉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交
未就此事实提出质疑。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».
他们
诉讼程序中
每一行动、落实行为、甚至其所称
“落实行为
具体方式”均提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false